Deutsche wrter die es im englischen nicht gibt


22.01.2021 06:54
15 deutsche Wrter, die es im Englischen nicht gibt
ist Cell oder Cell Phone die richtige bersetzung. Das war unsere kleine und sicher nicht vollstndige Liste. Grund genug fr uns, mal eine Liste mit den erstaunlichsten englischen Begriffen zusammenzustellen, die gar keine englischen Begriffe sind. Verabredet, dass die Deutschen ein meist pnktliches Vlkchen sind, ist weltweit bekannt.

Fr sie ist ein Public Viewing die ffentliche Aufbahrung eines Verstorbenen. Im Englischen sagt man dagegen zu diesen Gerten Video Projector oder Data Projector. 9 ist ein eher neuer Begriff, der wiederum in Deutschland verstanden wird und bei Englndern fr Erstaunen sorgt: Mobbing wird dort als Bullying bezeichnet. Aber nur in Deutschland. Klingt englisch, ist aber deutsch. Vielleicht wrde er nach einem open air drinking establishment fragen. Weitere Beispiele: Die in Deutschland bekannte Dunkelziffer, den Brckentag oder den Bausparvertrag gibt es im Englischen so nicht. So kommt dieser nicht in Erklrungsnot genauso wie der englische Muttersprachler, der diesen Ausdruck erst gar nicht kennt.

Gute Beispiele: Miley Cyrus oder Boris Becker. Wrde man diese Begriffe nun direkt Wort fr Wort bersetzen, wre der bersetzungsdienst ganz schnell seinen Auftrag los. 3 ist ebenfalls in aller Munde: Public Viewing. Sprachen halten also immer wieder berraschungen bereit deshalb ist es wichtig, einen professionellen und kompetenten bersetzerservice an der Seite zu haben, der diese kleinen Stolperfallen kennt. Auch die Schnapsidee ist einem englischen Muttersprachler eher fremd. An solchen Tagen werden auch keine Brcken gesperrt. Whrend Deutsche dabei an ffentliche bertragungen von Fuballspielen auf Videoleinwnden denken, kennen Englnder und Amerikaner diese Bedeutung nicht. 2 wird auch gern im Business eingesetzt: es ist der. Wie sie das machen? Diese kann sich aber auch auf Personen beziehen.

10 kommen wir zum. Fr uns ein Knstler ohne Verfallsdatum. Deutsch lernen - Learn German, guten Tag, manchmal gibt es Wrter, die es in anderen Sprachen direkt nicht gibt. Wenn man das Fahrzeug meint, bersetzt man mit Classic Car oder Vintage Car. Meistens sind damit Verbrechen gemeint, von denen weniger angezeigt werden als eigentlich geschehen.

Zum Beispiel, wenn jemand aufgrund von Torschlusspanik (siehe oben) bei der Partnerwahl jeden Geschmack vermissen lsst. Gespeichert von Gast (nicht berprft).,. Schnapsidee, schnapsideen haben natrlich nicht nur Deutsche. Apropos Schnapsidee: Fr den traditionellen Biergarten gibt es in der englischen Sprache auch keinen Ausdruck. Englnder und Amerikaner sprechen vom Host einer Show. So als schliee sich irgendwann ein Zeitfenster wie das Tor eines Zauns, an dessen Stben der Single dann verzweifelt rttelt. Englischsprachige verstehen unter diesem Begriff den schwarzen Leichensack, den man aus Krimis kennt. Brckentag, an einem Brckentag gehen nicht mehr Leute als blich ber Brcken. Kennt ihr solche deutsche Wrter, fr die es kein englisches / franzsisches / spanisches / chinesisches / russisches / arabisches usw quivalent bzw. 1 auf dieser Liste ist sicher das.

Torschlusspanik, noch so ein schnes deutsches Wort: Die Torschlusspanik befllt vor allem Menschen zwischen 30 und 40 und bezeichnet die Angst, keinen passenden Partner zu finden und als Single unter lauter Paaren brig zu bleiben. Schlielich mchte man von dem gesparten Geld etwas bauen. So einer tut zwar friedlich und freundlich, in Wahrheit steckt hinter der Fassade aber ein Zeitgenosse, der es faustdick hinter den Ohren hat- jemand, der eben nur scheinbar ein Heiliger ist. Doch nur sie haben ein Wort fr die bescheuerten Ideen, die nach erhhtem Alkoholgenuss entstehen. Keine direkte bersetzung gibt? Ist doch logisch: Isst man aus Liebeskummer oder wegen anderer Sorgen mehr Schokolade als blich, bildet sich am Bauch eine Speckrolle, Kummerspeck eben. In England besucht man das Fitness Centre, in den USA geht man zum Trainieren ins Gym. Die englische Sprache kennt stattdessen itchy feet, was so viel wie juckende Fe bedeutet. 8 kommen wir zum schnen Begriff. Oder wenn er sich fr einen anderen schmt?

Er wird auch hufig anstelle von Abendessen verwendet. 5 klingt englisch, ist aber deutsch: Fitnessstudio. Und wie nennt man solche Wrter? Der Brckentag bezeichnet einfach einen Tag, der zwischen einem Feiertag und dem Wochenende liegt. Auch wenn das eigentliche Bild, beispielsweise das von dem Wurm der im Ohr festsitzt, somit verloren geht, ist es wichtig, auch diese Wrter in einer bersetzung zu bercksichtigen und richtig zu bertragen. Dornrschenschlaf, wenn sich etwas im Dornrschenschlaf befindet, tut sich nichts, es gibt also keinen Fortschritt. Und mit der. Ob Kummerspeck, Fremdschmen oder die Schnapsidee viele Wrter, die wir in Deutschland tagtglich benutzen, sind fr englischsprachige Personen oft ein kleines Hindernis und fr bersetzer eine Herausforderung. Scheinheilig, jeder hat wohl schon einmal einen scheinheiligen Menschen getroffen.

Fingerspitzengefhl, fingerspitzengefhl haben Menschen, die in heiklen und sensiblen Gesprchen oder Situationen auf ihr Gegenber eingehen, ganz instinktiv. Nur die Deutschen verstehen darunter ein Mobiltelefon, im englischen gibt es diesen Begriff lediglich als Adjektiv (handlich, praktisch). 20 Uhr heit bei so einer Verabredung 20 Uhr. Auch Stars benehmen sich hufig zum Fremdschmen. Geschmacksverirrung, kombiniert jemand Kleidungsstcke, die offensichtlich nicht zueinander passen, raunen sich Mitmenschen gern einmal zu: Der leidet wohl an Geschmacksverirrung. Somit liegt die tatschliche Zahl (Dunkelziffer) hher als die offiziell bekannte.

Neue materialien